外語(yǔ)院校翻譯系列教材:漢英翻譯基礎(chǔ)教程(原創(chuàng)版)
- 所屬分類:
- 作者:
楊曉榮 編著
- 出版社:
中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司
- ISBN:9787500119463
- 出版日期:2008-8-1
-
原價(jià):
¥25.00元
現(xiàn)價(jià):¥0.00元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)以漢英翻譯的基本原則、基本原理、基本方法為線索,強(qiáng)調(diào)樹(shù)立正確的翻譯觀念,重點(diǎn)突出,理論與實(shí)踐相互滲遴相互支持。
采用多種新穎而實(shí)用的練習(xí)方法,展示不同水平的參考譯文,講評(píng)和講解注重啟發(fā)性和分析性,注重語(yǔ)篇整體和不同語(yǔ)境在解決局部問(wèn)題中的重要作用,注重翻譯能力的養(yǎng)成。
總體結(jié)構(gòu)首先自上而下,從構(gòu)筑句子到選擇詞語(yǔ),然后由內(nèi)向外,從語(yǔ)言構(gòu)筑到文體、文化問(wèn)題的處理,符合語(yǔ)言編碼即語(yǔ)篇產(chǎn)出的心理過(guò)程,同時(shí)體現(xiàn)循序漸進(jìn)的教學(xué)思路。
主要對(duì)象為高校英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生,也適用于有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)、希望通過(guò)較正規(guī)的訓(xùn)練初步具備漢譯英能力、并為進(jìn)一步提高漢譯莢水平打下基礎(chǔ)的一般讀者。
目錄
楊曉榮,畢業(yè)于四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,1977年起從教;1980年代中期于上海海運(yùn):學(xué)院外語(yǔ)系讀研,獲文學(xué)碩士學(xué)位,隨后多年從事英語(yǔ)教學(xué)和翻譯教學(xué)以及翻譯研究;曾兼職口、筆譯,譯作主要為科技資料和小說(shuō);偶爾寫(xiě)作,有散文、詩(shī)歌面世;研究著述主要有《小說(shuō)翻譯中的異域文化特色