表示心理狀態的動詞如excite, interest等都是及物動詞,漢語注解不是"激動”、“高興”,而是“使得激動”、“使高興”,因而現在分詞應該是“令人激動的”、“令人高興的”,過去分詞則是“感到激動的”和“感到高興的”。所以,凡表示“令人……的”都是ing形式,凡是表示“感到……”都用ed形式。換句話說,若人對……感興趣,就是somebody is interested in…,若人/物本身有趣時,就是sb./sth. is interesting。例如:
interesting使人感到高興——interested感到高興的
exciting令人激動的——excited感到激動的
delighting令人高興的——delighted感到高興的
disappointing令人失望的——disappointed感到失望的
Travelling is interesting but tiring。旅行是有趣的,但也是使人疲勞的。
The pupils will get confused if they are made to learn too much。如果要學生學得太多,他們會感到糊涂的。
三、不定式和動名詞作賓語的區別
英語中大多數動詞既可跟不定式,也可跟動名詞作直接賓語,但有些動詞要求:
(1)不定式做賓語和賓語補足語。
例如:They are training these dogs to sniff out drugs。他們訓練狗嗅出毒品來。
The radio urged people to contribute to the Red Cross。電臺要求人們向紅十字會捐助。
(2)有少數動詞只能用動名詞作賓語
例如:I appreciate having been given the opportunity to study abroad two years ago。
The rainshavingsstopped,the soldiers continued their match雨停后,戰士們又繼續行軍。
(6)分詞作連詞引導狀語從句。
這些分詞有:provided (or provided that),providing that, supposing, seeing (that), considering等。如:You can arrive in Beijing earlier for the meeting provided you don’t mind taking the night train。如果你不介意搭夜班火車,你就能早點兒到北京開會。
(7)動詞不定式和分詞作狀語的區別。
例:They stood by the roadside talking about the plan。他們站在路邊談論著這個計劃(伴隨)
The boy is not tall enough to reach the book shelf。這男孩個子不夠高,手伸不到書架(結果)